Sea, Sun & Love Session en Australie

Attention chères lectrices vos petits yeux vont en prendre un coup, cure de vitamine D virtuelle dans ce billet ensoleillé! J’ai eu le plaisir d’interviewer Simon, un photographe de Brisbane en Australie je suis ravie de partager avec vous, l’expérience et la passion d’un photographe « venu du soleil »…. Une telle séance couple à de telles températures ça fait mal aux cheveux… J’sais pas vous mais vivement l’été!

Bonjour Simon…

– Tells us about your career? Racontes- nous ton expérience

I am formally trained as a lawyer (and still practice) and so photography for me was originally only a hobby.  After a number of expensive purchases my wife complained about the amount I was spending on cameras and lenses, saying I was not a professional photographer. Coincidently at the same time a friend of a friend asked me to shoot her wedding.  So one wedding suddenly lead to the next and then another and another and now very quickly the hobby has grown into a business.  I’ve just finished my first year of shooting weddings.- In what geographical zone do you work? Australia, although I have a few international opportunities coming up this year in Italy and of course I would love to shoot in France in the near future!

J’ai suivi des études pour devenir avocat (et je pratique toujours ce métier) la photographie pour moi était à l’origine seulement un passe-temps. Après un certain nombre d’achats chers ma femme s’est plainte du montant que je dépensais sur des appareils photo(des caméras) et des lentilles, disant je n’étais pas un photographe professionnel. Coïncidence, au même moment un ami d’un ami m’a demandé de photographier son mariage. Puis un mariage mène soudainement au suivant et ensuite un autre et un autre et maintenant très rapidement le passe-temps s’est développé en tant qu’activité. Je viens de finir ma première année de shooting.-

– In what geographical zone do you work? Ou travailles-tu?

Australia, although I have a few international opportunities coming up this year in Italy and of course I would love to shoot in France in the near future!

En Australie, bien que j’aie quelques occasions internationales se présentant cette année en Italie et bien sûr j’aimerais travailler en France dans un avenir proche!

– I know that you are going to come in Italy at the beginning of summer in the Northern Hemisphere – in June. Can you tell us more about that?

Yes, I’ll be shooting two weddings in Tuscany: one at www.catureglio.com/ at  and one at www.tenutadisticciano.com. I have been to Italy a few times before but it’s my first international photography job so I’m apretty excited.  I’m also travelling to London (20 May), Positano (22-27 May), Tuscany (28-31 May), Venice (1 June) and Lake Como (2-5 June).  I’d be absolutely delighted to take further bookings for engagements, portraits or weddings so if anyone was interested in my work then they should get in contact!

Oui, je vais faire deux mariages en Toscane : dans la villa de Catureglio  et un dans le domaine Sticciano. J’ai été en Italie à plusieurs reprises auparavant mais c’est mon premier travail de photographie international donc je suis vraiment excité. Je voyage aussi à Londres (le 20 mai), Positano (le 22-27 mai), la Toscane (le 28-31 mai), Venise (le 1 juin) et le Lac de Côme (le 2-5 juin). Je serais absolument enchanté de prendre de nouvelles réservations pour des engagements, des portraits ou des mariages donc si quelqu’un a été intéressé par mon travail alors ils devraient prendre contact!

– What is your approach with the couples during a session? Your way of making them comfortable!? Quelle est votre approche avec les couples pendant une session ? Votre façon de les mettre à l’aise ?

Initially it’s just engaging them in conversation and making them feel comfortable.  I often make my clients do something silly and joke around a lot myself.  Talking though is the most important tool and ultimately I always lead the conversation back to them: how they met, how the engagement happened, how the wedding plans are going and so they feel they’re having a natural conversation about their relationship, their plans together and about love, rather than standing in a posed position.

Initialement tout se passe lors de nos conversations et j’essaie de les mettre à l’aise. Souvent je leur fait faire quelque chose d’idiot, je plaisante avec eux. L’entretien bien qu’il soit l’outil le plus important je le ramène toujours à une conversation centrée sur leur propre histoire : comment ils se sont rencontrés, comment l’engagement est arrivé, comment les passe leurs préparatifs, quels sont leurs projets… peu à peu la conversation s’installe, elle devient naturelle, plutôt qu’être debout dans une position posée.

– How do you define your work, your identity? (Treatment(processing) of the light, the shots?) Comment définir ton travail,d’un point de vue technique

I consider my work to be primarily based on a photojournalistic method – I want to capture weddings as they naturally unfold and I try not to be too intrusive. However, I’m also influenced by editorial photography, music and art.  I seek to push the boundaries (as far as I can) of what might be considered traditional wedding photography and that aspect involves “directing” some shots (often with unusual results). Those two approaches are in some regards diametrically opposed and so the end result will be influenced by many things including the location and my clients.

Mon travail est principalement basé sur une méthode photojournalistique – je veux capturer des mariages comme ils se déroulent naturellement et j’essaye de ne pas être trop importun. Cependant, je suis aussi influencé par la photographie de rédaction, la musique et l’art. Je cherche à pousser les frontières (autant que je peux) de ce que pourrait considérer la photographie traditionnelle de noces et cet aspect impliquent « la direction » de quelques tirs (souvent avec des résultats inhabituels). Ces deux approches sont dans quelques respects diamétralement opposés et donc le résultat final sera influencé par beaucoup de choses incluant l’emplacement et mes clients.

From a technical perspective I work with a 5D MKIII and 5D MKII and exclusively shoot with prime lenses (and a tilt shift).  I prefer to work with natural light and generally aim to overexpose by 1 click for a ‘light and bright’ effect. Through post production I add some light film emulation (using VSCO) but as a general practice I seek not to “over produce”.

D‘une perspective technique je travaille avec 5ème MKIII et 5ème MKII et tire exclusivement avec des lentilles principales (et un changement d’inclinaison). Je préfère marcher avec la lumière naturelle et avoir généralement pour but de surexposer par 1 clic pour un effet de  lumière et du brillant. En post production j’ajoute un peu d’émulation de film légère (utilisant VSCO) mais généralement je ne cherche pas à en faire trop.

-Have you a nice story to us? As-tu une anecdote sympa à nous relater?

One of the funniest things that has happened: Whilst shooting a wedding in Palm Beach (north of Sydney), I found a beautiful location to take shots of the bridal party.  When we arrived we stumbled upon a house party with loud techno music which initially made me a little hesitant but suddenly one of the crazy bridesmaids decided it would be a good idea for us to join in on the party. What ensured was the most random wedding experience I have ever had.  The picture tells a much better story (see here: http://www.simonpetertaylor.com/random-things/)

Une des choses les plus drôles qui est arrivé : lors d’un mariage à Palm Beach (au nord de Sydney), j’avais trouvé un bel emplacement pour photographier le vin d’honneur. Quand nous sommes arrivés nous sommes tombés par hasard sur fête en campagne avec de la musique techno forte qui au premier abord m’a laissé dubitatif, mais des demoiselles d’honneur festives m’ont fait comprendre que ce serait une bonne idée de participer à la fête. Assurément ça a été l’expérience la plus mémorable que j’ai eu.

Qu’ils sont beaux Hannah & Luke, dorés par le soleil arf… chaleur quand reviendras-tu?

En 3 mots: lumière, soleil, & naturel

15 20 9997 33 88 108 121 128 136 165 260 335 402 425 9998 IMG_0011 IMG_0031 IMG_0149 IMG_0203 IMG_0296 IMG_0326 storyboard143 storyboard145 storyboard146 storyboard149 storyboard150 storyboard152 D’un article …à votre Joli-Jour: futurs mariés bonne nouvelle! l’histoire ne s’arrête pas là, Simon sera en Europe cet été et  propose ses services pour immortaliser votre joli jour …n’hésitez pas à le contacter!299591_585374264809299_87185026_nen cliquant ici:logo_1339683463

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s